جوک های دریافتی شاهرودی - نوکوشیما (能古島) (No-ko-shima)
برابر معلوماتی که شما تاکنون کسب کرده اید :
"نوکوشیما" (能古島) (No-ko-shima) بر چه دلالت دارد؟
۱- آیا نام یک دختر از خاندان سلطنتی ژاپن؟
۲- آیا نام همسر محترم امپراطور ژاپن است؟
۳- آیا نام جزیره یی در ژاپن است؟
البته که شما درست حدس زدید و کزینه سوم درست است و نوکونوشیما که به ژاپنی نوکوشیما ( 能古島) (Noko-shima) گفته می شود نام یکی از جزایر استان فوکوئوکا در جنوب غربی این کشور و در میانهٔ خلیج هاکاتا واقع شده و مساحت آن ۳٫۹۲ کیلومتر مربع و از شهر فوکوئوکا تا این جزیره تنها ۱۰ دقیقه با قایق فاصله است و یکی از مراکز تفریحی به شمار میآید.
ولی باید بدانید که گزینه چهارمی نیز وجود دارد و این یک اصطلاح رایج در بین مردم شاهرود (مرکز استان شاهوار ) نیز هست که شاید از لحاظ تاریخی ناشی از تبادلات فرهنگی و ارتباطات دریایی مردم این استان تاریخی ایران (نام تاریخی آن قومس است) با ژاپنی ها باشد که به این منطقه از ایران منتقل شده و یا از این منطقه به ژاپن صادر شده است (این خود می تواند موضوع یک تز تحقیقات تاریخی باشد).
در حقیقت این اصطلاح مشترک بین ایران و ژاپن، یک کلمه ی خالص شاهرودی و برخاسته از دل آشوب زده و مضطرب و لرزان یک جوان شاهرودی است که بر ترک موتورسیکلت دوستش سوار شده و او هم که خیلی کله خراب و صد البته بی کله است؛ با سرعت باورنکردنی در حال حرکت می باشد. به طوری که ترکسوار احساس خطر جانی کرده و با کلمه که ناشی از ترس و دلهره و بی چاره گی است و در حالی که خود را صدها بار در دلش برای سوار شدن بر ترک این موتورسیکلت لعنت می کند، رو به راننده این موتورسیکلت کرده و او را خطاب قرار می دهد که :
نو کوشیما ؟!! داری "هونکشیمه" داری به "کوشتنم هندنی"
که مراد از این اصصلاح خالص تاریخی شاهرودی "مرا به کشتن ندهی." است.
+ نوشته شده در سه شنبه پانزدهم بهمن ۱۳۹۲ ساعت 11:10 شماره پست: 394
- توضیحات
- زیر مجموعه: مطالب نویسنده
- دسته: سخنی به نغز
- تاریخ ایجاد در 20 خرداد 1395
- بازدید: 3205